傳媒常見的鄭大班有两個, 一為鄭經翰, 一為鄭海泉,俱為呼風喚雨人物. 唯’大班’的起源是甚麽? 一直想找尋答案, 曾嘗試於網上尋找, 不是不相關就是不能令人滿意的. 某日, 讀匯豐銀行刋物"One Queen’s Road Central", 全書以英文書寫, 亦無題及Taipan, 但有重要綫索, 令小弟推敲出大班的來由.
上圖 “The Compradores"一章中開首說 ‘The word compradore comes from the Portuguese word “comprar" which means to buy and the compradore system originated after the founding of Macau as a trading port" 洋人來華做生意, 苦於言語不通,同時中國人的風俗,商場習慣亦與洋人有異, 於是中介人的角色應運而生. Compradore 就是’買辦’了. (另外小時侯常見專辦洋貨的鋪頭 ‘辦館’好像也叫compradore).
“The Bank compradore was regarded as the leading compradore in Hong Kong. He employed all the Chinese staff and was responsible, according to a compraodre’s agreement of 1920, for their “efficiency and honesty and for all losses through carelessness, negligence and dishonesty."" 可見此人責任之重大. 正如蜘蛛俠一樣, 能力愈大,責任亦愈大, 財富收入與社會地位更大 – “Many compradores made large personal fortunes and attained positions of trust and importance within the community. They help to bridge the gap between Chinese and Western culture and did much to promote transport and industrial enterprises in China, as well as supporting the community of Hong Kong." 眾買辦之首是為"大辦", 輾轉為大班. 以後銀行,洋行要員或社會有影響力人仕, 亦通稱為大班.
以上為小弟推論, 如轉載引用請註明出處 (如有錯誤可比小弟知曉).
Reference : “One Queen’s Road Central" written and produced by Ian Lambot and Gillian Chambers (1986)